Cerca
  • CISCA

Notizie di Aprile. April's news.


Il mese di marzo è terminato con una tempesta e aprile è iniziato con una tempesta a sua volta. Tuttavia, siamo riusciti ad inanellare fino ad ora circa 3200 uccelli, il che ci fa rimanere in linea con le tendenze degli scorsi anni.

March has ended with a storm and April started with another. Anyhow we ringed 3200 birds so far which is line with last years.


La nostra attività continua imperterrita, ci avviciniamo al periodo di picco per diversità di specie catturate nella stagione di inanellamento. I migratori di lungo raggio si fanno ogni giorno più comuni alle nostre reti e catturiamo nuove specie per la stagione in corso ogni giorno che passa.

Come potete vedere sia nell foto in cima che in quelle sotto, alla nostra lista si sono aggiunti: Assiolo (Otus scops), Succiacapre (Caprimulgus europaeus), Luì bianco (Phylloscopus bonelli), Bigiarella (Sylvia curruca), Cutrettola (Motacilla flava) e Regolo (Regulus regulus).

Our activity is going on and we are close to reaching the peak period for the maximum diverse number of species of the season. Long distance migrants are becoming more and more common in these days and we continuosly catch new species for the season.

As you can see both in the photo above and in the ones below, the following have been added to our list: Scops Owl (Otus scops), Nightjar (Caprimulgus europaeus), Bonelli's warbler (Phylloscopus bonelli), Lesser whitethroat (Sylvia curruca), Yellow wagtail (Motacilla flava) and Goldcrest (Regulus regulus).

Abbiamo anche inanellato un Rigogolo (Oriolus oriolus), il quale è arrivato alla stazione di Ponza con ben una settimana di anticipo rispetto all'anno scorso.

We also ringed a Golden Oriole (Oriolus oriolus), which arrived at Ponza station a week earlier than last year.





73 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti